Your English writing platform
Free sign upThe phrase 'my functioning' is correct and usable in written English.
You could use it in contexts such as giving an update on your physical or mental health and wellness. For example: "My functioning has been good lately; I've been able to get a good amount of sleep and exercise each day."
Exact(6)
Certain tasks will require much more attention and time or may have to be modified in some way or even postponed to a time when my symptoms are not as impactful on my functioning.
My functioning is very good, tip-top, but sadly I'm not 18 any more, so I need more recovery and more time in the gym to prepare for each training session.
As I noted in an essay for the magazine called "A Knife in the Back," the procedure left me in more pain than before and limited my functioning for years.
My mind has been filled with ideas I want to share, but my functioning powers have been immobilized by sad events.
While this inability to work was in no way my fault, disease had ripped my functioning body away leaving me ill-equip to preform any job function; I felt worthless, like my pride had been completely stripped.
Since the original questionnaire was developed specifically to compare seclusion with mechanical restraint, we added three items to cover the subjective distress that had been experienced upon the administration of involuntary medication: "I was held by staff members", "I got medication against my will" and "My functioning was hindered by side-effects of the medication".
Similar(53)
I want to see my country functioning".
Is my team functioning without me?
Overnight, my two functioning machines would turn into scrap.
I need two cups to get my brain functioning.
With my stove functioning again, I had what would now be called a transformative thought: Thanksgiving but not Thanksgiving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com