Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
But lately, my formerly hyperactive Facebook life has slowed to a crawl.
That makes my formerly cool gizmo sound like the tech equivalent of a geezer rock song by Aerosmith.
Same with my (formerly) favorite reply: "Why do you ask?" Because these days, people seem to think mere curiosity is ample justification.
But Stephanie Dolgoff, the author of a new book, "My Formerly Hot Life: Dispatches From Just the Other Side of Young" (Ballantine Books), is undaunted.
My gutter worked fine, the rain barrel filled quickly and my formerly wayward spout looked right at home, if slightly off-center.
My formerly pasty English friends Lisa, Adrian and Jonathan are on holiday for just over two weeks so we had a lot to get through.
Similar(36)
The "My World" (formerly "My Health, My World") series has four units on integrative topics for students in grades 3 5: "Air," "Water," "Global Resources," and "Food".
So while it might be too late for my formerly-pristine case, those who pick up production models via the Kickstarter page shouldn't have to worry about damage — though I'd still be careful with that clamp.
My formerly-perky secret weapons not only resembled tube socks filled with sand, courtesy of breastfeeding two kids in less than a year, but now they were also ticking time bombs, threatening to change, if not end, the incredible life I had built with my husband and children.
One, for the show 'Willem de Kooning and John Chamberlain: Affinity and Inspiration,' taps into my appreciation for interconnectivity, since my studio formerly belonged to Elaine de Kooning and was later used by Chamberlain.
But here, even seeing my oceanfront eclipsing fast, I squinted from my greenhouse (formerly 202-A) while pretending to read Fiction (206-C), doubting that things could grow more Gypsy-ish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com