Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I haul myself and my fishy prize inelegantly back on deck and we up- anchor, puttering into the backwaters, jungly banks and mangroves forming a verdant tunnel around us as India's longest lake, Vembanad, vanishes from view.
We can weigh up to 100 pounds... but hey, whale talk later, gotta shake my tail now that I see my one true love laying eggs on the cool pebbles under that Sitka deadfall and my isn't she pretty in her rainbow orange red/purple death colors as I approach her glistening eggs, my fishy milt about to be released onto Oww!... What the damn dam?
Similar(58)
I'm not sure if it's happening to all affiliated members and supporters, or if I've been picked out of a hat for a random audit, or if something seems fishy about my circumstances or if something about my particularly weird political background triggered a warning light," he said.
And what better introduction could there be for my examination of the fishy affair that is the Tory leadership stakes?
After days spent enveloped in fishy smells, my excitement about photographing the ice fishermen of Lake Baikal was starting to wear thin.
Lastly don't miss Jon Klassen's wonderful This Is Not My Hat, which explores fishy revenge, it's a very dark tale which children love, and won the Kate Greenaway medal in 2014.
"My drag is very fishy," he said, using language he learned from the show.
Cleanup was nil (I simply tossed the plastic bag), and my apartment didn't smell fishy.
And I remember those goldfish who were flushed down the drain into Fishy Heaven, as my parents called it.
I had it for breakfast, around 11am, and it left a sweet (albeit fishy) taste in my mouth for the next few days.
I certainly remember the salty, fishy smell from my childhood in the 1940's and early 50's, when Lunenburg was still a major fishing port.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com