Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Still, the cooker was reassuringly wonky, and when I came to the wooden stairs, steep as a loft ladder, and the upstairs balustrade under the eaves where my sister and I used to hide and run, I was suddenly back in my fetching red flared dungarees, and she was definitely not a mortgage broker in the habit of jetting off to Monaco.
In my fetching uniform with my name embroidered in pretty cursive over the front pocket, my long auburn hair tied beneath an American (or Confederate!) flag bandana, my dirty work gloves smeared with the effluvia of countless New Yorkers, I'll look way lovelier and more fecund than I do when standing on a stage or typing away at my computer.
Similar(57)
If I died tonight, I thought, the city would not miss me or pause from its busy routines except for someone to call my family to fetch my body.
Now, in the early evening, when Roy brings me my pipe and my slippers and my newspaper, he also fetches my electronic calculator.
This Guy Kidnaps HOnceess, Drug-AddIcted Kids and Takes Them to His DIY Rehab Farm.
Should my girl fetch you an ottoman?" I grunted approval and looked around.
The money that my work fetches these days makes me a bit uncomfortable, but that's an easy problem to solve — you just stop whingeing and give it all away.
Upon landing, my driver fetched me with his soft Southern drawl and chivalrous grace (gladly).
I'd be getting into a Rolls Royce while my chauffeur fetched me the Grey Poupon.
Finally, my bandmate fetched me so we could take the stage, and we descended into the venue.
I just wanted to stay in tonight and watch Downton Abbey, but I suppose I'll go to Williamsburg so long as you pay for my drinks, Fetch me a cognac boyfriend, as I am busy trying to look up Elizabeth Harper's skirt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com