Sentence examples for my dismayed from inspiring English sources

Exact(1)

A reader who goes by the moniker "David_notascynical" posted a comment to my dismayed view of "Toy Story 3" asking for recommendations of "films that successfully capture the wonder of childhood without pandering sentimentality".

Similar(59)

Last week, Martin Robbins wrote an article that I'm sure both delighted and dismayed my colleagues on the science desk.

At a time when I am often ashamed of the actions of my government and dismayed by its disregard of the Constitution when it suits its purpose, let me say that I am very proud of The Times and Judith Miller.

One of the things my father was dismayed about is that a word he coined to describe a phenomenon he considered ghastly has become used to describe something that all parties claim as their lodestar".

In a 1956 essay, she noted that this "short novel... exists so fully and wholly in its own right in my mind that when I attempt to trace its growth from the beginning, to follow all the clues to their sources in my memory, I am dismayed; because I am confronted with my own life, the whole society in which I was born and brought up".

As a 17-year-old high- school student who only recently completed the unpleasant process of taking my SAT, I was dismayed to learn that I might still be haunted by my score in 10 years, as Hope Reeves is (Lives, Dec. 17).

My mother is still dismayed.

Like anyone else I'm glad when my favorites win and dismayed when they fall short.

I was dismayed, but my inspection sticker was expiring and I had no choice.

I'm happy with my own eyes, but dismayed that they were treated on the assembly line.

I was therefore dismayed when my government outsourced such a major decision to the public, who, despite many turning into vocal political orators on the subject, know very little indeed about the connotations.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: