Your English writing platform
Discover Ludwig"my dear dad" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it as an endearing way of addressing your father. For example, you could write in a letter, "Dear Dad, I am so excited to share this news with you—I have been accepted to college!".
Exact(4)
My dear dad has Alzheimer's now, and my courageous mother handles it with more patience than Job.
But that all changed as I watched my dear dad pass into a coma without any hope of recovery, but was unable to bring it to an end.
It wasn't really a strange question considering in the past couple of years I had lost several close friends, a young cousin and my dear Dad.
Some 20 years have passed since my dear dad left this earth, yet as I observed my aunt struggle to regain some sense of balance, the memories of Dad's suffering surfaced in my mind's eye.
Similar(52)
Here is a selection of those we've been sent so far: My Dad flew with his dog on D Day My dear departed Dad was a Squadron Leader, DFC, in the RCAF, No. 411 Squadron, in 1944.
He has long enjoyed the dead-tree book but even my dear old Dad needs to upgrade.
I never thought I'd live to see the day that my dear old dad would tear up his NRA card and say: Enough is enough!
I decided to have my then three year old son walk me down the aisle and stand beside me while I said "I do" to the greatest man that I have ever known (besides my dear old Dad).
("Dear Dad, Hi! How are you? I'm your son...". "Dear Dad, Hi! My name is Jimmy. You might not remember me, but...".) A mail truck makes its rounds in the background.
Dear Dad, You are in my thoughts every day and my dreams every night.
Dear Dad, I was looking through pictures of my wedding that was just eight short months ago and I am overcome with a sense of gratitude and love when I see your face in them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com