Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"I am really excited to be running Alphabet as CEO with help from my capable partner, Sergey, as President".
I consider myself blessed to have learned the art of snow removal at the feet of masters: my capable, resourceful father, Joe Sr., and my Bunyanesque uncle, Gerald Schwartz.
My capable assistant thought this was crazy-talk...but we did it anyway.
Similar(57)
Today, with good ideas, enthusiastic young minds, and--finally--a couple of research grants, my lab is becoming the lab of my dreams, capable of doing research in molecular biophysics with cutting-edge techniques.
In fact, I'm so regimented and organized in most aspects of my life that I wondered if I even had a part of my brain capable of spontaneous thought leading to instant action.
"It is difficult to see that there are those within my people capable of such acts," President Reuven Rivlin said.
I don't really have any muscles in my body capable of doing anything like that and I've certainly never used an implement.
Some of my very capable coursemates have received patchy support from their schools to the point where they are woefully disillusioned and considering different career options.
My throatWas capable of many different sounds but the pleasureWas in keeping silent, letting parts of me be seen.Sometimes a plover mistook me for a logBut that's not deception; I really look like a log.
While I managed that money to the best of my very capable abilities, the unique challenges facing Re-Nuble entail a relatively higher overhead than a traditional digital tech startup.
s I retire from the office of chief executive of the American Association for the Advancement of Science (AAAS) and pass the baton to my very capable successor, physicist and former U.S. congressman Rush Holt, I have been reflecting on changes over the past decades both within the scientific enterprise and in its relationship with the rest of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com