Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
I know, it only supports my bid for premature middle age.
When I ended my bid for the presidency, I asked my supporters to continue our quest for change in America.
But as uttered by Zosia Mamet in "Really Really," Paul Downs Colaizzo's pitiless state-of-a-generation play at the Lucille Lortel Theater, it has my bid for one of the best lines of the season.
Unopposed in my bid for the Alleghany County Board of Supervisors, I have nothing to prove but my basic competence and willingness to serve the citizens of my small western Virginia town.
Re "For a Takeover Artist, One Bluff Too Many?" (DealBook, Nov. 28), about my bid for Mylan Laboratories, which is aiming to buy King Pharmaceuticals: In the column, Andrew Ross Sorkin states that I have made a fortune "threatening to take over companies and then rarely going through with the proposition".
"Having no intention of negatively affecting the potential outcome of the club's future, and after hearing the message from Rangers supporters and fans loud and clear ('Yank go home!'), I notified the administrators today that I have withdrawn my bid for Rangers and will not be moving forward," he said.
Similar(48)
Frost wrote "Stopping by Woods on a Snowy Evening," his most frequently anthologized poem and the work he considered "my best bid for remembrance," at the age of 48.
Meanwhile, my bid card for the caramels remains blank.
On through the park and on the only downhill section, I broke from the peloton and in true Mark Cavendish style made my triumphant bid for the finish line in my very own Premium Rush moment.
Please, as my final bid for the next three months, I urge you from my deepest, most alive, and thumping heart, to resurrect yourself.
Peter Wagner supported me in my successful bid for a Wellcome Trust International Research Fellowship and welcomed me to the laboratory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com