Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the next row, I've got my auxiliary brain, otherwise known as Evernote, which stores whatever you want in whatever form you choose — text, photo, voice memo.
The fans behind my auxiliary press section were calling Allen Ray-Rod when it became apparent he was not going to snap out of his series-long slump, not going to be of much help.
Similar(58)
I have even overcome my Germanic directness, have tripled my use of auxiliary verbs such as "may", "would" and "could" and have adapted to standards of British politeness.
My mum was an auxiliary nurse and my dad ended up as a Life on Mars-style chief inspector in the anti-terrorist squad in the 1970s.
My father was a miner who went on to work on a car assembly line, my mother an auxiliary nurse in the NHS.
The British and the Americans had landed on the coast just south of Rome and were extending a beachhead that was still under fire when I had to give up my chic Luftwaffe auxiliary uniform for the less than flattering Labor Service garb.
I'm the gent in the leather jacket being directed up the aisle to my seat in the auxiliary pressbox by an usher, and that's Joe Torre, with his back to me, talking to some other baseball guys.
(I used to be an auxiliary police officer; my brother Michael was a traffic agent, and my friend Joe, who was like a brother, was a hostler with the mounted cops).
The smartphone gives me the ability to record my life and becomes an auxiliary memory of everything I do.
The accommodation awaiting us in the courtyard made it clear that the barracks existence I had led since my days as a Luftwaffe auxiliary was not over yet.
On a summer Saturday I sat in the Western Reserve Historical Society's reading room and carefully unfolded the letters from one such auxiliary, that of my hometown of Vienna.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com