Your English writing platform
Discover Ludwig"my assent" is not correct and usable in written English, as it is not a phrase typically used in written language.
You could use the phrase "my consent" instead, which means the same thing. For example: "I gave my consent for the family trip to the beach."
Exact(6)
I nodded my assent.
"I cannot possibly give my assent," the senator wrote to Mr. Salazar.
It requires my assent, and I do not give it, and furthermore if you continue on this course without confirming this message first I will be forced … to relieve you of your command".
But before I could signal my assent, somewhere in the back of my mind a fuzzy '70s-era television memory arose — the image of a Greenpeace Zodiac bobbing on the high seas defensively poised between a breaching whale and a Soviet harpoon cannon.
Upon initially adopting the method of doubt, the meditator thereby resolves to withhold assent to all opinions undermined by his newfound sceptical doubts — "I should hold back my assent from opinions which are not completely certain and indubitable just as carefully as I do from those which are patently false" (Med. 1, AT 7 18).
And I sang to him, in the affirmative, when he got on his knees behind a striped popcorn tent and lifted my skirt; I filled the sky with my assent right before he clutched my shoulders and filled my mouth with the taste of Fruit-Loops and tart mayonnaise.
Similar(53)
While clearly and distinctly attending to a proposition, the mind cannot but assent: "my nature is such that so long as I perceive something very clearly and distinctly I cannot but believe it to be true" (Med. 5, AT 7 69; cf. 3 64, 7 36, 7 65, 8a:9).
So my disposition to assent does not, after all, depend solely on my sensory stimulations at the time.
"It's warm in here" presumably satisfies this criterion; my willingness to assent to it perhaps depends only on which of my sensory nerves are stimulated at the given moment.
"There's milk in the refrigerator" presumably does not; unless I am actually looking into the refrigerator at the time, my willingness to assent to it depends not on what I am experiencing at the time but on my internal state, what I remember.
Reason 'obliges,' rather than causally compels, my will to assent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com