Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is why, when asked whether I would prefer to concentrate on introducing to my son the community language or I'd rather speak to him in my native language, my answer from the start was: why not do both?
Similar(59)
I take my answer from a recent paper by Bruce Jacob, the lawyer who represented the State of Florida in the Supreme Court, arguing against Gideon's claim of a right to counsel.
My answer from my experimenting is a resounding yes.
I sought my answers from strangers on the street.
"My answers varied from the truth to the absurd: just graduated, saving money for a down payment on a house, better than a cardboard box, can't cut the cord, etc".
The day after I arrived home, there was a message on my answering machine from the N.I.C.U.
It was my responsibility for me to give him my straight-from-the-gut answer without it being sugar-coated and then he decides on what he wants to do.
HENDRIK HERTZBERG: See my answer to the next question… QUESTION FROM BILL: If al-Awlaki is killed, should Obama be impeached and/or tried for murder?
The documents should include the ambassador's report of my debriefing in Niamey, a separate report written by the embassy staff, a C.I.A. report summing up my trip, and a specific answer from the agency to the office of the vice president (this may have been delivered orally).
"My father's mobile doesn't answer". From the Gaza Strip, an exultant Hamas claimed yesterday's suicide attack was just retribution.
But with my deadline approaching and still no answer from the council, I just had to hope that Glonk was getting a bit hysterical, and this Labour borough wasn't really planning to close six small local libraries, which it couldn't afford, and open a grand £3m library in a palatial new £100m civic centre instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com