Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"You shaped your actual campaign -- both inside and outside the party -- to appeal to a narrow constituency in ways that increasingly excluded me, my adherents inside the party and the base to which I relate," she said in a letter of resignation delivered on Sunday.
Similar(54)
A first edition of Das Kapital, inscribed by Karl Marx to the man he once described as one of "my oldest friends and adherents", and after the friendship had soured as "a scoundrel pure and simple", is coming up for auction, with an estimated price tag of up to £120,000.
Some growth adherents disagreed with my style politely, others with bellows of outrage, notably the voluble market seer James Cramer.
But the adherents of the Willkommenskultur, in my view, are also to blame.
My second point is this: not to insult the adherents of other faiths by suggesting, as sometimes has happened, that for instance when you are a Christian the adherents of other faiths are really Christians without knowing it.
Herzog: "I say here to adherents of cinéma-vérité: I am no bookkeeper; my mandate is poetry".
And, this is not simply my opinion, it also is an opinion which has many adherents in the Republican Party and among traditional Republican supporters.
I respect the feelings of compassion in adherents of any religion and hope that they, in turn, will respect my feelings of compassion.
But, tribal politician though I am, and despite my instinctive distaste for turncoats, I cannot see why it is wrong to enlist new adherents to the government's cause.
The latter view does have its over-zealous adherents, such as the man at the opera who asked me to remove my watch because its tick was out of rhythm.
As part of my own efforts to do this, I'm launching Muslim Pride - a series of podcasts with everyday adherents of Islam answering questions you may be too scared to ask them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com