Sentence examples for mutually unintelligible to from inspiring English sources

Exact(1)

The spoken varieties of Chinese are mutually unintelligible to their respective speakers.

Similar(59)

Micronesian languages, group of mutually unintelligible languages belonging to the Eastern, or Oceanic, branch of the Austronesian (Malayo-Polynesian) language family and most closely related to the Melanesian and Polynesian languages.

Although speakers of all Chinese dialects share the same, non-phonetic written language, many of the dialects are mutually unintelligible when spoken, giving rise to the unique ability of Chinese speakers from different regions to write to each other, even when they cannot speak with each other.

Haitian Creole, for instance, is said to be mutually unintelligible with French.

He's a very imperfect bearer of a legitimate insight: that, if the American people and the intelligence world need each other, they can't afford to speak mutually unintelligible languages.

They allow speakers of mutually unintelligible Chinese languages and dialects to communicate with each other through writing.

Local versions of Italian and German are called everything from "accent" to "dialect" to "language", and some are mutually unintelligible.

Tigré and Tigrinya are written in the same script and are both related to the ancient Semitic Geʿez language, but they are mutually unintelligible.

Gonsales claims that in contrast to the multitude of languages in China (making their speakers mutually unintelligible), the mandarins' language is universal by virtue of tonality (he suppresses it in the other Chinese languages).

It preserves more characteristics of Old Norse than any other language except modern Icelandic, to which it is closely related, but with which it is mutually unintelligible.

They speak dozens of mutually unintelligible languages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: