Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This desirable behavior of the WMoM estimator is due to the whitening operation that makes each entry of the data vectors mutually uncorrelated, as discussed in Section 3.1.
Similar(59)
We assume that all signals are white, zero-mean, Gaussian wide-sense stationary, and employ the independence assumption [7] under a steady-state condition, where the constraint violation is constant and the transform-domain weights are mutually uncorrelated (which occurs as the filter size N grows large [16]).
where the frequency non-selective channel fading coefficients hi as well as the AWGN samples wiare mutually uncorrelated zero-mean circularly symmetric complex Gaussian random variables.
As PCs are mutually uncorrelated, PCA is a practical method to aggregate correlated variables.
This model best reflects the association between frailty, its indicators and its underlying factors, in that particular indicators are explained by both a dominant general factor, (i.e. frailty), as well as seven specific factors, and these factors are mutually uncorrelated (see Figure 2).
As the signals are zero-mean and mutually uncorrelated, the following holds boldsymbol{Phi}_{boldsymbol{y}} t,k) = boldsymbol{Phi}_{boldsymbol{s}} t,k) + boldsymbol{Phi}{boldsymbol{i} t,k)} + boldsymbol{Phi}_{boldsymbol{v}} t,k).
Here, a simple movement model like the one drawn from mutually uncorrelated zero-mean white Gaussian noise processes, or more accurate movement model as of [27], can be used.
Thus, CSLVs are interpreted as mutually orthogonal space time evolutions in data, of which the amplitude time series are mutually uncorrelated.
{x k } are mutually uncorrelated of each other.
It is assumed that and are mutually uncorrelated and sound source signals are mutually independent.
We assume that the components of x u are mutually uncorrelated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com