Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Friends, after all, are supposed to mutually help each other, mutually understand each other.
The implication is that the site "crowdsources" clicks – that lots of people around the world mutually help each other to promote each others' work.
The partial representations mutually help each other as soon as, and to the extent that the pressure subsides that suppressed the connection as a whole (SW IV: 377).
Similar(55)
Because of the overlap of informal and formal help-seeking, we used four mutually exclusive help-seeking categories - no help, informal help only, both informal and formal help, or formal help only.
Determination of whether sense-antisense RNA pairs coexist or are mutually exclusive will help to dissect the impact of lncRNA transcription on the transcription of protein coding genes.
DURING the cold war, the doctrine of mutually assured destruction helped keep the peace.
Yet, as it did last time, the Blair government should welcome a robust debate.A false alarmDuring the cold war, when the doctrine of Mutually Assured Destruction helped to keep the peace, a case could be made that building defences against incoming missiles would be destabilising.
They should maximize this impact in positive and mutually beneficial ways, helping to lead and support strategies for global and regional growth.
This mutually beneficial relationship helps to ensure capacity-building at the local institutions and to facilitate sustainability.
In generating the four mutually exclusive utilisation categories (no help, informal help only, both informal and formal, only formal), the sample size was reduced from 1698 to 1610 due to missing observations (86 true missing from the informal help item; two refusals to answer the formal help question).
"Where better to turn for that than the rest of AOL Time Warner?"At its least controversial, this implies supplying content to AOL to help with mutually beneficial promotion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com