Sentence examples for mutually acceptable understanding from inspiring English sources

Exact(1)

When third party intervention is used, typically the third party(ies) meets privately with each person involved, tries to clarify their perceptions and attempts to develop a mutually acceptable understanding that can insure the parties are comfortable with their future interactions.

Similar(59)

The Filioque dispute between East and West, which originated in the 8th century, seemed on the way to resolution through theological work associated with the Faith and Order Commission study, Spirit of God, Spirit of Christ (1981): mutually acceptable understandings were approached through formulations such as "the Spirit proceeds from the Father through the Son" or "from the Father of the Son".

The external consultants adapted their expectations to fit clients' reality and negotiated mutually acceptable understandings and timeframes.

We will continue to talk with the appropriate authorities to reach a mutually acceptable agreement.

It is clear what the outlines of any mutually acceptable agreement must be.

A spokesman for Mr. Liechti said Mr. Liechti hoped continuing discussions with the bank would result in a "mutually acceptable agreement".

But while they labored over a mutually acceptable agreement, the hardest part - trying to enforce it - comes now.

Unfortunately, despite much work from both sides, we have been unable to reach mutually acceptable agreement on terms.

The president of the conference urged that Japan, South Korea, and North Korea work towards a mutually acceptable agreement.

A mutually acceptable withdrawal agreement is not merely advisable but absolutely essential.

This would, of course, be subject to both parties reaching a mutually acceptable confidentiality agreement on customary terms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: