Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
There is normally a beautiful balance, a delicate mutuality, between the frontal lobes and the subcortical parts of the brain that mediate perception and feeling, and this allows a consciousness that is free-ranging, playful, and creative.
We interpret these results as evidence of positive selection of balanced mutuality between nodes.
The recognition of the mutuality between genetic and epigenetic aberrations in cancer and the reversible features of epigenetic changes provide a rationale for combining epigenetic therapy with conventional chemotherapy and form basis for the development of novel and targeted treatment modalities.
Although trust is very much instinctual and animalistic it is also a behavioral response that requires mutuality between people.
While sex is at the heart of physical intimacy, in this version of the Garden story genuine tenderness and mutuality between man and woman are impossible, since woman is duplicitous by nature.
The following discussion seeks to break the mutuality between disease and health.
Similar(49)
These HGT events possibly promote mutuality relationships between the Roseobacter clade bacteria and phytoplankton.
"The relations between countries are based on mutuality and mutual respect," the statement said.
Companies have generally focused on their CSR workplace, supply chain and environmental initiatives and largely ignored the mutuality of interests between the community and business.
Mutuality was established between the quantity of training data and the accuracy of answers to the two questions of interest, and was experimentally validated by identifying the position of actual damage in carbon fibre-reinforced composite laminates.
We have to understand the deep mutuality that exists between activism and politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com