Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Two-year-old HARO is hitting stride with its "crowd sourcing" model, offering mutual value for sources and the journalists who cite them.
Similar(59)
To create a stable civic culture of participation, mutual values of equality, fairness and mutual respect must underpin everything, thereby giving members satisfying and meaningful reasons for getting involved.
Ultimately, Crutchley dreams for mutual value and respect among communities on a global scale.
Consequently, a higher mutual information value for two genes indicates that one gene is non-randomly related with the other [ 19].
In our approach, we utilize the data variability by exploiting mutual information values which are too weak in the whole data set to either pass a statistical test or which are not the maximum mutual information value for any gene.
The findings were classified into three categories labeled as "mutual disadvantage and mutual benefit", "mutual values and mutual relationship" and "the wider societal context".
Through the repeated permutation of clinical outcome labels and the re-computation of mutual information values, a threshold θ is defined as the maximum of the average mutual information values for each gene pair.
Here, we describe and test an overall pipeline in which a modified version of CLR, a version that computes dynamic and static mutual information values for regulator-target pairs (mixed-CLR), is used as a pre-processing step for a more detailed ODE based method—Inferelator 1.0.
Mutual information values for 58 SNPs within the network at the percolation threshold.
We also ran the enrichment test on the genes in the network consisting of the 100 edges with the largest mutual information values for each profile.
On a practical note, in oder to estimate the mutual information values for the synthetic data sets we, first, copula-transform the data, similarly as in [ 24].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com