Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
An old-fashioned covenant that binds two people in mutual submission sits uneasily in a secular ideology that holds personal autonomy as the highest good.
Krasnow's gloss on surrender differs from Doyle's: what she has in mind is mutual submission to the institution, as "a commitment we made, a spiritual promise larger than our own selfish desires".
The whole picture of unity is built on the principle of mutual submission.
She may be stating that her husband is the leader, but what she is describing is mutual submission.
Rather than endorsing the status-quo, Ephesians drops a countercultural bombshell and tells slave owners to practice "mutual submission" and acknowledge ultimate equality with their slaves.
I believe that scripture teaches mutual submission in marriage -- that a marriage should be a union of love, equality and fairness.
Similar(50)
Affiliative behavior included tail rattles, mutual grooming and sniffing, female submission (or lordosis), and boxing.
They are physically beautiful — he in his early twenties, she perhaps a little older — and seem to have about them that potent mix of mutual ownership and dependence, mutual dominance and submission, that has existed between queens and their male kin from time immemorial.
The result is not a story of submission but a lucid and humble affirmation of mutual freedom.As if for symmetry's sake, Mr Sollers gives his own fictional version of the same story in "Passion fixe" (Steady passion).
Negative thinking of the faked orgasm views it as women's submission to men and their needs: Giving the impression of mutual ecstasy serves to demonstrate commitment and ensure relationship security, but does little to enhance the woman's experience.
In a submission to Mr Baker's committee, Fidelity wrote that investors in America can choose between 8,000 mutual funds offered by over 600 companies, and are "fully informed and free".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com