Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Because there will always need to be "mutual obligation" for a contractual relationship to exist.
The starting point is that in law there must be "mutual obligation" for a contract to actually exist, irrespective of the type of status.
One of the big problems for people working in the gig economy is that shift arrangements are commonplace, and there may not always be "mutual obligation" for the periods between the shifts.
Those interns who, firstly, have an obligation to provide work or services personally to the organisation and, secondly, benefit from a mutual obligation for the work to be provided as well as being accepted – are usually protected and must be paid.
Similar(56)
Unfortunately, the term "shared" is such an inexact state of being and only through first deciphering how the driveway is actually owned can the mutual obligations for maintenance be precisely determined.
Civic engagement and social capital entail mutual obligation and responsibility for action.
"I'm happy to have even rhetorical support for our mutual obligation to care for children".
Well, when discussing the hidden injuries of humanitarian relief, it is important to emphasise the importance of community consultations to understand local customs and preferences, especially as Filipino village cultures traditionally emphasise values of neighbourly cooperation and mutual obligation to care for each other.
The notary's job is to keep records and specify the mutual obligations of the living and the dead.
For Esposito, community and immunity have their common etymology in the munus, roughly translating to mean gift, or obligation, and expressing the mutual obligations of the dutiful bond, of gift giving and reciprocity.
They would also be "required to satisfy mutual obligation requirements in return for welfare payments".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com