Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Tryon, who has also played with Indianapolis and Washington, said it was less of a competition and more of a mutual learning experience among the young cornerbacks.
In Learner Phase, the learner learns knowledge from another learner which is randomly selected from the whole class or the mutual learning experience of two randomly selected learners according to a random probability.
Similar(57)
There is an urgent need to document experiences and for mutual learning.
Its aim was to share experiences and promote mutual learning so governments can create and implement policies giving stronger support to families and putting in place appropirate responses for ending the placement of children below three years deprived of parental care in residential care.
It is assumed that mutual learning from disasters is possible and that experience and knowledge from one country could be transferred to another country or global region (UNISDR 2011; Evely et al. 2012; IIED 2013).
Debriefing, i.e. reflection on a) the process of negotiating a mutual policy, and b) each participant's learning experience, including perspective-taking as a method to develop one's understanding of academic integrity. .
The graduates experienced a sense of mutual learning.
Partnerships between communities, food safety professionals, practitioners and academics can create mutual learning opportunities and facilitate exchange of knowledge and experience to bridge these gaps, resulting in an increased understanding of traditional foods and food handling practices.
Last but not least, the intense interaction between different partners has resulted in an environment where mutual learning on technical, management, and economic aspects can flourish, leaving experiences on how to share risks and revenues among public and private stakeholders.
It was a mutual learning curve.
Great learning experience, great experience for him".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com