Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In order to understand better the mutual interrelation between the non-uniqueness of this particular inverse problem and the model parameters sensitivity, the SVD (e.g., Jupp and Vozoff 1975, Press et al. 1988) was carried out separately on the Fréchet matrix of "Equivalent Model 1" and of the initial guess of this equivalent model.
Similar(59)
When designing building structures, one must take into account the mutual interrelations between various systems and the readiness for changes during the lifecycle of building structures.
After discussing the mutual interrelations between mechanical and electronic design the different ways of integration within mechatronic systems and the resulting properties are described.
In summary, it is possible to confirm the necessity for further research studies as regards the presented issues and mutual interrelations between inflammatory processes and emotional and cognitive signs of depression.
Active algorithms of control units have got a notable complicity and a mutual interrelation.
The mutual interrelation of orographic precipitation pattern and topography is key to understanding the competing role of tectonics and climate in landscape evolution.
Rather, thought and language are on a par, acquiring content through their mutual interrelations.
Finally, strong mutual interrelations exist among the above-mentioned meteorological elements.
3 There have been reports of an interrelation between common NCDs and bone and joint disorders.
The interrelation between Electrochemistry and Acoustics presents mutual benefits for both disciplines, providing interesting information about the bubble dynamics for acoustics physicists and a higher number of possible applications for electrochemists.
There is an interrelation between powers, and then there is an outcome".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com