Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The combination of pedological and palynological material is particularly useful for mutual interpretation.
The observer has to unpack those situational experiences by means of participant observation and mutual interpretation.
This interaction is based on processes of mutual interpretation.
Similar(56)
For example, Rickwood [ 9] hypothesised that the mental health problems of adolescents may be amplified if it results in mutual disclosure, unhelpful interpretations and rumination.
The combined relative-numerical dating approach used here not only enables an extended interpretation and mutual control, but ultimately leads to a better understanding of landscape reconstruction and evolution.
HOCKEY-RELATED REVENUE: The proposed contract would use current definitions of hockey-related revenue "subject to mutual clarification of existing interpretations and settlements".
In our view, such considerations illustrate the importance of integrating weight of evidence across disciplines, not just in combining conclusions from different disciplines, and in using a hypothesis-based framework to assess the consistency of analyses and their interpretations with mutual illumination across disciplines.
Although the simultaneous use of distinct tests may offer better contributions and advances, it also leads to controversies of interpretation, with lack of mutual consent of cure criterion amongst researchers and physicians.
Here again was an example of mutual hostility and suspicion in which interpretations of motives in Versailles and in The Hague were diametrically opposed.
However, the interpreters were all trained in interpretation techniques and ethics, and some of the patients were familiar with the interpreters, which may have contributed to higher degree of informality and mutual trust in the interview situation.
Interpretation of formulas and programs by mutual recursion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com