Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
4) Regarding the calculation of the mutual information, maximum YFP level was used.
Similar(59)
Analyses done on each data set include: "Empirical" determination of the cut-off value at which mutual information is maximum ("Mutual information method"): the cut-off value is systematically varied over the range of all test values by increments of 1.0, and that cut-off value is searched for which the resulting 2 × 2-contingency table produces the maximum mutual information.
Mutual information provides the maximum transmission rate (in bits per channel use) at which error-free transmission is possible with a given signal set.
For our experimentally fit synaptic model, maximum entropy and maximum mutual information occur a very low frequencies, around 3 5 Hz.
Taking advantage of the fact that the data from a single sensor can be individually modeled by a HMM, and according to the maximum entropy principle and the maximum mutual information (MMI) criterion, the fusion model yields the following two structures, as shown by [4]: (1) (2).
It has been shown [16] that SGMMs behave more compact and perform better than the conventional GMMs approach, as well, without the loss of compatibility to most standard techniques such as feature-space adaptation using maximum likelihood linear regression (fMLLR) [53], discriminative training like boosted maximum mutual information (bMMI) [54], or the minimum Bayes risk (MBR) approach [55].
The maximum mutual information is when.
Optimizer selects Powell algorithm, and similarity measure selects the maximum mutual information method.
The solution is derived from a maximum mutual information argument with a single transmitter.
In the literature, it is also known as the maximum mutual information [46 48].
The channels that are not erased have a maximum mutual information (discrete signaling).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com