Your English writing platform
Discover Ludwig"mutual impacts" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the effects or influences that two or more things have on each other. Example: The trade agreement between the two countries has had mutual impacts on their economies, leading to increased cooperation and growth. Another example: The relationship between parents and their children is characterized by mutual impacts, as each party's actions and choices have a direct effect on the other.
Exact(12)
Due to potential mutual impacts among the tanks, severe domino accidents may occur after a tank catches fire.
Subsequently, the Granger causality method is suggested to further clarify mutual impacts of similar alarm variables based on process data.
To analyse mutual impacts, it is helpful to consider these processes in terms of the flows of three commodities, energy, capital, and information.
We also analyze the mutual impacts between process models and different types of project factors, to further help managers locate the most suitable process model.
These existing works, therefore, demonstrate the mutual impacts between WLAN and WPAN, and the levels of the mutual impacts on packet error rate and throughput depend on different parameters including the relative distance between them, frequency offset, traffic arrival rate or duty cycle, communication rate, and transmission power.
Despite recent peer reviewed literature on water resources management in Amu Darya Basin, none to date have addressed the interconnection and mutual impacts within water energy food systems in face of constructing the Rogun Dam.
Similar(48)
This is how good relationships work – mutual impact.
Mutual impact between individual layers was also considered.
The mutual impact of these parameters is also discussed.
The SDMA precoder could be jointly designed for all subchannels taking their mutual impact into account.
Thus, a mutual impact from the group to an individual and vice versa can be stated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com