Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Dust was also a central theme in Dickens's novel Our Mutual Friend, with Mr Harmon senior making his fortune from the dust heaps.
The idea is that you find people who can do jobs for you that you share a mutual friend with, or perhaps worked at the same company or went to the same school.
The updated Tinder also adds common connection information into the mix, letting you see that you share a mutual friend with a match (first degree) or that you and your match have two separate friends who happen to be friends with each other (second degree).
You're bound to have a mutual friend with someone you'd never met before.
To add to the weirdness, about 60percentt of these dudes have at least one mutual friend with me.
He later speaks about the "mutual friend" with links to WikiLeaks but again denies that Assange is cooperating with the Russians.
Similar(51)
Reproachful, she's also clearly overinvolved -- lunching with her brother's jilted lovers, plying mutual friends with tales of his latest exploits.
That's something Ridejoy has been working on from the beginning, which is why it encourages users to log on with Facebook and to see if they share any mutual friends with potential ride-sharers.
"Lou also pioneered the 'poison pill' defense, whereby we pretended to be Mutual Friends with Tom Monroe, a known dick, thus staving off a hostile-takeover attempt by Jack Houlihan & Friends, L.L.C. "Drinking and Puking and Losing Things will always be a core part of our business," Kerner says.
Facebook aids Airbnb users to see if they have any mutual friends with people they might stay with, and both Lyft passengers and drivers must sign-up through Facebook to authenticate their identity.
In addition, riders can choose to only be matched with co-workers or drivers who have mutual friends with them, or filter their options by gender, among other things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com