Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
These metrics are strong indicators of the success of such mutual credit systems at individual and collective levels.
Proudhon also attempted unsuccessfully to establish a People's Bank based on mutual credit and labour checks, which paid the worker according to the time expended on his product.
At the same time, a global mutual credit movement of Local Exchange Trading Systems LETSS) and Time Banks is generating value from community resources other than cash.
SoNantes is regulated by a mutual credit system, with users' credits and debits tracked online and then settled after a set period.
HullCoin's innovation has been to digitise these two well-established concepts, combining the value generation mechanism of mutual credit with the local spending power of community currencies.
He therefore envisioned a society formed of independent peasants and artisans, with factories and utilities run by associations of workers, all united by a system of mutual credit founded on people's banks.
Similar(45)
Although the market share of mutuals, credit unions and cooperatives declined, it never disappeared.
Ecos are not a high-tech cryptocurrency like Bitcoin but a simple mutual-credit network.
At the same time, nations need to collaborate in establishing quality assurance for combinations of online and traditional courses from multiple suppliers as well as appropriate metrics for the mutual recognition and transfer of credit (as in the case of the European Credit Transfer System [ECTS]).
At the regional level, QFs can improve comparability of qualifications, promote mutual recognition of qualifications, encourage credit transfer, develop national standards, and facilitate agreement on entrance requirements for higher education (Tuck 2007).
GE Financial Network already offers insurance, mutual funds, credit cards, home mortgages and other financial services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com