Your English writing platform
Discover Ludwig"mutual consensus" is a correct and usable phrase in written English
It is used to describe an agreement that all parties involved have come to after discussing and considering one another's opinions. For example, "After discussing the issue for two hours, we were able to come to a mutual consensus."
Exact(14)
Morality is characterized primarily by mutual consensus on values.
Cliff says that the mutual consensus of the people who live around there is that it is not very nice.
Accordingly, as Europe moves to finalize its comprehensive data-protection framework, and as the U.S. works to reach a mutual consensus with the EU on the few remaining points of conflict that are preventing final agreement on safe harbor, it's beneficial to consider the implications that foreign legislation has on the American security landscape.
The situation in Syria would be better now if Turkey had been persistent with holding diplomatic talks with Assad, even if a mutual consensus was never reached.
Not all projects, therefore, were by mutual consensus.
Disagreements upon abstracts eligible for full-text review were discussed and finalized through mutual consensus.
Similar(46)
Using secondary data review and interviews conducted in two selected neighbourhoods in the Accra Metropolitan Area, the findings show that self-governance mechanism has the potential to support informal settlers' capacity in terms of adapting to changing environmental situations by mutual cooperation and consensus building.
Much time is required to foster mutual trust, achieve consensus, and plan a viable program in partner countries.
Exploring these concerns is vital, and efforts are needed to create and test a communication model that aids in mutual understanding and consensus building.
Also noted was that a mutual understanding and consensus must exist among all parties concerned to effectively eradicate Echinococcus from red foxes.
Remember consensus, mutual agreement, teamwork, sharing, and cooperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com