Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Aggregation memberships represent two mutual conditions resulting in information redundancy: Both aggregators and disseminators store membership information about their in-between aggregation.
Similar(59)
The presumed benefits of forming health networks are supporting expertise development, arranging referrals, coordinating programs, undertaking projects, sharing common interests, and providing mutual support for managing common conditions [ 7].
To guarantee the fairness between FUEs, nearby femtocell should consider mutual channel conditions.
A social order provides security, peace and mutual protection, conditions that allow us to promote our own interests better than if we lived alone.
A problem for the Generative Assumption and Calculability is that nothing in the cooperative presumption, determinacy, or mutual knowledge conditions tells us that the speaker implicates p rather than saying p. The same information gets "contributed" either way.
In particular, I argued that implicatures are never derivable from conversational principles in the way Grice required, and do not exist in virtue of the satisfaction of Grice's cooperative presumption, determinacy, or mutual knowledge conditions.
Here, the balance of these two mutual constrained conditions is treated as the principle in the whole procedure.
(a) Mutual exclusion condition.
Such solutions must fulfill the mutual groove condition u i ′ ( x i ) = u i + 1 ′ ( x i ), i = 1, 2, …, M. (1.3).
The mutual information conditioned on selecting relay R i ∈ D can be written as I random = 1 2 log 1 + 2 ρ h r i d 2 + h s d 2. (25).
The whole solution u ( 2 ) = ( u 1, u 2 ) is obtained by joining their deflections, u 1 and u 2, which solve problems (1.2) for n = 1, 2 and fulfill the mutual groove condition u 1 ( x 1 ) = u 2 ′ ( x 1 ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com