Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This process will involve a mutual adaptation process between effective interventions and the operation of health-care centres.
Similar(59)
Relationship building is based on social exchange processes, which are typically conceptualized as mutual adaptation processes (Schaubroeck et al. 2013).
"The press and its readers are likely to be mutually dependent," he wrote, "influencing each other in a constantly shifting process of mutual adaptation".
A gradual process of mutual adaptation transforms something like an apple or a squash into a nutritious and tasty food for a hungry animal.
The Swedish model, by comparison (and equally simplified), is more liberal and multicultural, in as much as integration is viewed as an open-ended process of mutual adaptation between majority and minorities without predefined conditions and ends.
Successful technological diffusion of innovations is seen as the result of a process of mutual adaptation among technology producers, users, and external groups [ 11, 12], and the system that adopts the innovation.
This study affirmed the importance of establishing an implementation process to facilitate mutual adaptation and problem solving across organisational and professional boundaries, and dealing with the clinical challenges that occur when adopting a new technology [ 15], focusing on the specific example of telestroke.
Incrementalism, theory of public policy making, according to which policies result from a process of interaction and mutual adaptation among a multiplicity of actors advocating different values, representing different interests, and possessing different information.
"A mutual adaptation" is how Rush describes the way in which he and Elsa negotiate these edits, a process that entails hours upon hours of conversation.
The next step is mutual adaptation.
The author herself is keeping well away from the adaptation process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com