Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Genetic interaction (epistasis) between mutations is thus emphasized here, as often the adaptive phenotypes are more than a single mutation away, and if the intermediate step is deleterious, transversing to the potentially advantageous genotype can be impossible with single-step mutations.
The fraction of truly neutral mutations is thus n = n' - P 0).
Evaluating the abundance and frequency of deleterious mutations is thus of considerable interest and has been investigated in a wide range of species.
The probability of a cancer acquiring sufficient mutations is thus much higher than that in Loeb's calculation, because all the stem cell's progeny in the expanding tumour clone have a chance of acquiring mutations.
In non-small cell lung cancer, KRAS mutations have been shown to identify a group of patients that do not respond to EGFR targeted therapies and the identification of these mutations is thus clinically important.
For a mutation rate μ, the probability that a sequence of length l acquires k mutations upon replication follows a Poisson distribution of average μl, (4) The probability of incorporating no mutations is thus P 0) = e- μl, which for μl ≪ 1 reduces to P 0) = 1 - μl.
Similar(54)
Apparent inverse relationship between smoking and EGFR mutations was thus due to dilutional effect of EGFR-mutated tumours by EGFR nonmutated tumours (Matsuo et al, 2007).
These mutations are thus excellent haplogroup markers on their own.
The combination of the two mutations was thus sufficient to abolish most of the SAR response.
PCP mutations are thus unlikely to mediate NC-related birth defects in humans.
Deleterious GC mutations are thus promoted by gBGC and may fix in the population despite slightly detrimental consequences to organism fitness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com