Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, mutations connected with these special characters or preceded by the keywords are considered as mutation series and detected through regular expressions.
Similar(59)
It is conceivable that rt-153K could be a secondary mutation connected with a fitness gain.
We check if the mutations are connected with conjunctions such as and and or; if yes, the impact is grounded to every detected mutation (the complete sentence is annotated multiple times, each time with one of the detected mutations).
Closer examinations revealed that all cooccurring mutations were connected with either position P1606L, V1641I, or both.
Those mutations are connected with a lower malignant potential of the bladder tumour as indicated by lower tumour stage and/or grade.
Published literature was researched for mutations connected to both antivirals.
To this end, we counted the number of mutations connecting a haplotype with the most probable root of the network as inferred by TCS as a measure of relative age.
This implies that Notch mutations may be connected with a growth advantage in vitro and thus may be considered to be driver mutations in tumor cell lines.
Haplotypes differing by up to 14 mutations could be connected, with 95% confidence that multiple substitutions did not occur at any particular nucleotide position.
However, mutations in SCN5A connected with loss-of-function of sodium channel cause Brugada syndrome (BrS) characterized by decreased peak in INa and reduced upstroke velocity of the AP.
2. Mutations or mutation series are not connected with conjunctions such as and and or; in this case, the impact is grounded to the nearest detected mutation or mutations (in case the nearest mutations are connected by conjunctions, the impact is grounded to each mutation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com