Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In the blood of the patient we measured a mutation load of 96%.
As a result, the gamete mutation load of the oldest males was lower than that of intermediate-aged males.
While the 'somatic' genetic quality of an individual may not change with age, the gamete mutation load of an individual can increase with age if germ-line mutation probability increases with age.
In a severely affected nephew of our patient (individual 4_1, Figure 1A), who had died also from status epilepticus at the age of 2 years, we even detected a mutation load of 100% ( = homoplasmy) in blood cells.
To determine the relative somatic quality and relative gamete mutation load of males of a particular age for a given replicate, we calculated average values of somatic quality and gamete mutation load, respectively, for males within a replicate and divided by the highest average male quality or load within a replicate.
As a consequence, mutation load of the mitochondrial genome is not expected to be the limiting factor in species persistence for C. elegans.
Similar(42)
Thank you for sending your work entitled "The effects of a deleterious mutation load on patterns of influenza A/H3N2's antigenic evolution in humans" for consideration at eLife.
[Editors' note: further revisions were requested prior to acceptance, as described below.] Thank you for resubmitting your work entitled "The effects of a deleterious mutation load on patterns of influenza A/H3N2's antigenic evolution in humans" for further consideration at eLife.
The effect of a deleterious mutation load on the fate of an antigenic mutant.
It is interesting to note that there seems not to be any trivial dependence of the average mutation load on the number of stop codons in the genetic code.
For most of the remaining analyses, we focused on the effects of mutation load on ER+ breast cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com