Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It was used in the first genetic studies demonstrating meiosis in this fungus [33], [34], but the nature of the mutation has remained unknown and only a single mutant allele has been isolated.
Whereas genetic alterations that result in mTOR activation are frequently present in human cancers, whether the mTOR gene itself becomes an oncogene through somatic mutation has remained unclear.
Similar(58)
The survival of the human species in the face of a high number of incoming genetic mutations has remained an important problem in evolutionary biology.
Unfortunately, the effects of SMARCA4 missense mutations have remained uncertain.
However, a few exceptions aside, the functional consequences of those mutations have remained largely elusive.
Mitochondrial DNA (mtDNA) mutations have been found in many cancers but the physiological derangements caused by such mutations have remained elusive.
Calibration of branch lengths is always based on the assumption that the mutation rate has remained constant over evolutionary history, an assumption that cannot hold true when dealing with many phyla in a large-scale study.
The mechanism by which C9orf72 mutations cause disease has remained unclear and of intense interest.
However, the status of CHMP2B mutations as a contributor to ALS has remained uncertain, due to the lack of described pedigrees where mutations segregate with disease in multiple affected individuals.
It should be noted here that even if mounting attempts would have been classified as an affiliative behavior, the effect of the Fmr1 mutation would have remained significant (data not shown).
Accurate estimates of the fitness effects of spontaneous mutation, however, have remained elusive (Eyre-Walker and Keightley 2007; Halligan and Keightley 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com