Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
laz1-4 suppression appeared weaker, which may be due to the nature of this mutation as discussed below.
Therefore, we would like to restrain from drawing additional mechanistic conclusions based on this mutation, as discussed in more detail in the paper.
52 Similarly the MYC Thr58 mutation, as discussed above, is seen only in BL with an intact p53 pathway, and so it must provide a function that is not needed in the context of inactive p53.
Similar(57)
This would help address a major challenge to doctors caring for patients carrying sarcomeric mutations and their family members, as discussed elsewhere in this issue of the Journal.
In this case, hypermutators may persist by hitchhiking along with truly adaptive mutations, as discussed previously [56].
Despite such limitations, there is strong evidence that most of the detected heterogeneity was caused by de novo mutations, as discussed below.
Of these, IDH1 and MET may represent germline polymorphisms rather than somatic mutations as discussed below.
Moreover, the key amino acids within this minimal region that are directly in contact with the antibody can be further determined by point mutations as discussed below [ 8].
Therefore we intended testing for edgetic mutations, as discussed by Zhong et al. [ 62], leading to AKT gain-of-function in HCC1954.
For clone E6-1, we tested the phenotype of introducing the wild type versions of the genes that harbored the eight putative causative mutations, as discussed above.
Curiously, species believed to evolve at fairly large population size, such as yeast, still exhibit a fairly large proportion of effectively neutral mutations; as discussed above, at this point it is not clear whether these differences reflect overall demographics or the existence of a class of mutations with very small fitness effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com