Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
To reduce the high false positive rate of single-reporter method, a double-reporter RGMS vector was configured, in which an xylE-neo double-reporter cassette was used to monitor ccaR expression; 90% of mutants selected by the modified method showed improvement in CA titer.
Up to 90% of mutants selected by the modified method showed improvement in CA titer.
RL8 was mated to the MATa deletion strain collection and double mutants selected by the synthetic genetic array (SGA) method [ 11].
Similar(57)
It has also been reported that CTLs that recognize escape mutations are elicited after the emergence of an escape mutant selected by wild-type-specific CTLs [ 19– 22].
Thus, relative viral fitness can influence in a significant way the repertoire of viral mutants selected from a viral quasispecies by a neutralizing antibody.
Here, we present a microarray-based approach to identify deleted genomic regions in rice mutants selected from a large collection generated by gamma ray or fast neutron treatment.
Drug-resistant mutants are selected by drug pressure in a fraction (termed selection, π, having a value between 50% to 100%) of those individuals who become infected by wild-type virus while on PrEP (e.g. emergence of mutants with: K65R with tenofovir [21] [23]; M184V with emtricitabine [24]; and M184V+K65R with tenofovir+emtricitabine [25], [26]).
Mutants were selected by serial transfers in AM1 mineral salts medium with 10% xylose.
Mutants were selected by flow cytometric cell sorting with a fluorescent-labeled SEC3.
The mutants were selected by kanamycin resistance and confirmed by PCR using the following confirmatory primers.
The mutants were selected by chloramphenicol resistance and confirmed by PCR using the following confirmatory primers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com