Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
All of the cells harboring the irrE mutants grew much better in medium supplemented with 3 %, 4 % and 5ethanol compared to the control cells, which were almost totally inhibited by 5% ethanol.
Similar(59)
The resulting extra NADPH-consuming mutant grew much faster and achieved a higher biomass concentration.
In contrast, with WT α-syn expression, each elo mutant grew much slower than the wild-type strain.
At 43°C in the presence of erythromycin and aeration, the conditions typically employed for staphylococcal mutagenesis, an saeR transposon mutant grew much faster than a control mutant and the saeR mutant was highly enriched in a mixed culture experiment.
However, in contrast to a bona fide BY4741 ρpetite mutant, which grew much more slowly than WT cells on standard media with 2% glucose as carbon source, the afo1Δ mutant grew as rapidly as WT cells.
Under HC environments, the Synechocystis WT and all Δflv mutant cells appeared much greener and grew much faster than under LC, and no obvious differences between WT and any of the Δflv mutants were observed in the amount of PSII centers (Figure 5A and 5B), even at irradiances as high as 200 µmol photons m−2 s−1 (data not shown).
Everyone grew much older.
In liquid medium supplemented with 0.05 mM IPTG the cells grew much slower than those with wild-type TmCorA (Fig. 4b), while the shapes of the curves remained similar, pointing to a lower Mg2+ transport capacity of this mutant.
On the other hand, ΔR mutants give circular colonies that grow much slower than the wild type (Figure 2A, 4 7).
When allowed to grow in individual cultures with abundant food, all the mutants grew normally.
10 mM Gln as the only nitrogen source enabled much faster growth of Arabidopsis than 5 mM Arg or 10 mM Orn, each supplemented with 0.5 mM Gln. oat mutants grew equally well as the wildtype on 10 mM Gln.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com