Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Fibrils from H4/A mutant were abundant, thin (4 6 nm) and tangled with each other (Figure 9A), often resulting in structures resembling 'plates' (inset).
Similar(59)
In addition, transcripts upregulated within the mutant inflorescences were abundant in wild type leaves and shoot meristems and low in pollen and seed.
Major myelin genes were still sparsely expressed in the mutant SC, but were abundant throughout wild-type white matter.
Similarly, fibrils from ΔK14 mutant were more abundant, slightly thinner (8 13 nm) and more tangled than AChE586-599 (Figure 9A).
Acridine orange staining showed that at 48 hpf, when wild-type embryos have very few apoptotic cells, such cells were abundant in mutants, especially in brains (Fig. 1D,E).
Although no TRLs were detected in the WT plasma, TRLs of different sizes, including large chylomicrons, were abundant in apoc2 mutant plasma (Fig. 2F).
miR-320 members (miR-320b, -c, d, and -e) were abundant in both mutant KRAS (DKO-1) and wild-type KRAS (DKs-8) exosomes, but underrepresented in the matched cells, indicating that some miRNAs are transcribed and predominantly exported into exosomes, independent of KRAS status (Table 2, Supplementary file 1A).
This situation is akin to a dominant negative interaction and examples of such dominance by vector-mediated expression of mutant proteins are abundant.
Computer classes were abundant.
The wildflowers were abundant.
Ultra-deep/pyro-sequencing might provide a more holistic picture of the quasi-species composition and can pick up viral mutants that are abundant in <img src="http://journals.plos.org/plosone/article/asset?id=info?doi/10.1371/journal.pone.0018204.e187.PNG" class= inline-graphic"/> of the quasi-species population and if the sample is large enough [33], [39], [40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com