Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
In the neutral soil, the growth rate of the mutant was lower than that of WT (Fig. 2c).
Interestingly, we obtained contrary results that curdlan production by mutant was lower than the wild strain when pH was shifted to 5.5 after nitrogen limitation (Figure2a and b).
Prolonged cultivation time resulted in increased trichodermin concentration in the Δtri3 mutant and strain 0248, although the trichodermin yield by Δtri3 mutant was lower than that of the wild strain at 76 h of fermentation by approximately 40 mg/L trichodermin.
At stationary phase, the growth of the mutant was lower than that of the wild type.
They found that colonization of the FHA-knock out (FHA-ko) mutant was lower than that of the wild type in the nasal cavity, trachea and lungs.
Interestingly, the expression of myc-TPL2 (ΔC) constitutively activated mutant was lower than that of myc-TPL2 (WT) and myc-TPL2 D270A mutant despite having the highest level of phosphor-ERK, a downstream signaling molecule (Figure 2B).
Similar(43)
Similar to the G67 substitutions, the amount of GFP protein in the T65I mutant was lowered but not abolished, implying reduced GFP protein stability in addition to probable inhibition of chromophore formation in this mutant.
In addition, the apoptosis rates and caspase activities of the camca1Δ mutant were lower than the wild-type cells.
If the measured fitness of the double mutant is lower than the prediction, either negative epistasis (as defined by [ 68]) or epistatic incompatibility (c.f. [ 69, 70]) is present.
Our results demonstrate that the affinity for Hfq of the S1 mutant is lower than that of wild type RydC (Author response image 1 panel A).
The extracellular activities of all the mutated PCX cellulases, except the N442D mutant, were lower than those of the wild-type PCX cellulase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com