Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Because ubx2Δ deletion mutant grew very slowly in our strain background, we conditionally controlled the expression of UBX2 with a galactose-inducible promoter that can be suppressed with glucose.
Similar(59)
In contrast, the pmt1D mutant grows very poorly in the presence of sorbitol (Figure 6B), but its growth is unaffected by SDS (Figure 6C).
In contrast, the hupAB double mutant grows very slowly and is highly pleiotropic: a number of cell processes, such as cell division, initiation of DNA replication, transposition, and other biochemical functions, are altered and cause a slow-growth phenotype [9], [10].
The csk1Δ rhp57Δ double mutants grew very slowly (Fig. 3C and data not shown), suggesting compromised genomic stability even in unchallenged cells.
We found that ess1 H164R swi4 Δ double mutants grew very slowly (synthetic sick) at the semipermissive temperature (34°).
At the non-permissive temperature, sec9-4 mutant cells grew very poorly and failed to form individual colonies, while sec9-4 vmutantouble mutant cells grew and formed colonies.
For the fabT deletion mutant though, no final conclusion regarding its sensitivity to carolacton treatment could be drawn since the mutant strain grew very poorly under the tested conditions and formed very thin biofilms.
Initially, the mutant cells grew very slowly, were abnormal in shape and likely to burst open.
However, we found that the quadruple sap mutant cells grow very poorly in sucrose media.
As the latter's nrdDG genes lie on the pHG1 plasmid, a pHG1-free mutant strain grows very poorly on nitrate and does not achieve full denitrification.
On arabinose, all strains showed weak growth aerobically, with wild type, B2, and C slightly better than the other strains; mutant strains A, B, C, D, and F grew very faintly anaerobically, while wild type, B2, and E did not grow anaerobically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com