Your English writing platform
Discover Ludwig"muster votes" is correct and usable in written English.
It is usually used in the context of an election or other kind of vote. For example, "The opposing party had to work hard to muster votes in the rural districts."
Exact(6)
Before long, it was notching up more followers than many Liberal Democrat M.P.s could muster votes.
They also know how to muster votes in distant provinces; Golkar remains the best-organised of Indonesia's parties.
The governor has failed to muster votes among lawmakers in his own party, whom he often opposes on ideological grounds, resulting in more scorn from Democrats.
And would any evidence of misconduct emerge that would allow Democrats and other allies to muster votes for the president's impeachment?
House Republicans, trying to muster votes for a stalled corporate tax bill, sweetened their measure Friday with a $10 billion program for tobacco farmers and a proposal to allow people to deduct state sales taxes on their federal income tax returns.
Congress then would have to muster votes from two-thirds of each chamber to override the veto.
Similar(54)
But while Mr. Karzai depends on that international support, he is also beholden to the many warlords who mustered votes, sometimes illegally, to secure his re-election.
If the Democrats muster 41 votes to keep the debate alive, a vote would be postponed until early June, after the Senate returns from the holiday recess.
Earlier this month, the pension deferment proposal was pulled from the voting agenda in the Senate after Democrats failed to muster the votes needed to pass it.
The well-organized Muslim Brotherhood likely will muster enough votes to pass the constitution, with a second day of voting to be held on Dec. 22.
The Senate can probably muster 60 votes if most the Democrats who have previously endorsed the pipeline vote in favor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com