Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A French woman must signify her marital status to make a train reservation or to get Internet service.
But she still keeps her face concealed; before she unveils, the husband must signify his devotion in the shape of a gift corresponding to his resources.
The track's adamant choral refrain, "Tom Ford, Tom Ford, Tom Ford", must signify something audacious and complicated about America and late capitalism and identity, mustn't it?
If he must signify, one wishes he would try to make the "K" sign, not only for the degree of difficulty, but for the sake of the team.
There is also a degree of physical affection that goes beyond standard European and Western conventions and must signify relationships the Bamakois would instantly understand.
The demolition teams aren't yet knocking down the fantasy-style hotels that characterise the Strip, but the arrival of City Center, America's latest and most audacious multi-billion-dollar urban resort must signify that the clock is ticking.
Similar(48)
Sentences must therefore signify something else in addition to understandings, something that can do what mere understandings cannot.
Where a bill affects the "hereditary revenues, personal property or other interests" of the Duchy of Cornwall, then "the consent of … the Prince of Wales must be signified in both houses [of parliament] before the bill is passed," Cabinet Office guidance states.
The sound image (signifier) and the concept (signified) must be what they are, not in reference to 'the piece of furniture that one sits on', but in reference to other signifiers and signifieds within the same language.
The city's half-dozen newly built mosques are therefore rotated against the dominant grid, whereas retrofitted interiors of buildings designed for other purposes must be adjusted to signify the sacred orientation.
He must, as Aristotle says, signify something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com