Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
They must ascertain whether his claims have any substance by conducting an investigation into this too".
They must ascertain and act on their customers' needs and desires, not bank on the presumed longevity of their products.
We must ascertain, to the best of our ability, that the facts presented in the piece are, in fact, facts.
Any real diplomacy with Iran must ascertain American support for Israel's secured existence, such as a clear understanding that any attack on Israel will bring an American response.
Basically, the physician had three places on each wrist at which he must ascertain the quality and quantity of the pulse.
But the hurdle must be high: the F.C.C. and the Department of Justice must ascertain that the arrangement does not reduce competition any further.
Similar(27)
Washington and Seoul must now ascertain whether the thaw is merely an opportunistic gambit by President Kim Il Jong to attract economic aid or a fundamental attempt to overcome the past.
1. Monopoly Power The threshold element of a Section 2 monopolization offense being "the possession of monopoly power in the relevant market," the court must first ascertain the boundaries of the commercial activity that can be termed the "relevant market".
It must, likewise, ascertain what kinds of produce or merchandize imported from other countries are identical with those produced in Brazil, the latter being prejudiced by competition with the former: on such a duty of from 50 to 60 per cent.
That is to say, before testing whether a default rule promotes any particular interpretive value, we must first ascertain whether the Constitution either enjoins or permits the judiciary to recognize such a value as worthy of promotion.
Tibetan scholars will emphasize that to conceptually know P the knower must herself ascertain P (Tib. nges pa = Skt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com