Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Here was a place apart from the professional world where young musicians could be nurtured and the repertory carefully maintained.
The entr'acte when Ms. Vaidyanathan changed costumes was actually a highlight of the performance, since concentration on these three musicians could be unbroken.
Musicians could be content to take in the insistent, percussive score by Ennio Morricone and Mr. Pontecorvo, which is legendary in its own right.
"We felt that the demographic — or psychographic, as we like to think of it — for what we do as musicians could be wider," Mr. Handler said.
It doesn't have much to do with current trends in the rest of jazz, but only jazz musicians could be making it.
The Russian conductor Vasily Petrenko also claimed orchestral musicians could be distracted by a female lead, saying that "a cute girl on a podium means that musicians think about other things".
Similar(49)
They always seemed to carry a realisation of what being a musician might mean, could mean, the possibilities of what being a musician could be.
"I don't want to be a star, but a stone on the shore," Blake maintains on "Overgrown", but at this rate this understated, feverishly inventive musician could be huge presence on the British music scene for quite some time.
At the same time the year demonstrated how one talented musician could be made wiser as a player and person, and how a little personal attention from an emissary of high culture could improve the lives of children.
Mr. Murray adeptly connected jazz to great fiction, and this line of thinking excited me back then: I felt that one had to be all ears at the threshold of each solo -- for this was where a musician could be "read," where native genius would spring out of him and be ready for measurement.
If a hearing performer wants to challenge themselves to be more inclusive, working with a deaf musician could be an enlightening experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com