Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Nearly the entire set list drew from America's greatest musical resources: blues, folk and country music.
His musical resources — boomboxes and audiocassettes — remain decidedly low-tech.
Electronic instruments have contributed to a tremendous expansion of musical resources.
The professional companies that put on plays in the public theatres worked with much-reduced musical resources.
The result is an apocalyptic vision in which, despite sumptuous musical resources used with almost cinematic grandeur, the words dominate.
Darío greatly enriched the musical resources of Spanish verse with the daring use of new rhythms and metres, creating an introspective, cosmopolitan, and aesthetically beautiful poetry.
Similar(37)
According to Jacobs, Ralph, Captain Corcorann, Sir Joseph and Josephine all live in their interactive music (particularly 'Never mind the why and wherefore'), and almost as much musical resource is lavished on two characters parodied from opera or melodrama, Little Buttercup with 'gypsy blood in her veins' and the heavy-treading Dick Deadeye".
Stravinsky's greatest weapon in this assault was a fundamental musical resource, low on the list of priorities for most post-Wagnerian composers: rhythm.
Wagner represents the apotheosis of Romanticism in music precisely because he fused into musico-poetic structures of unprecedented proportions virtually every musical resource that went before him.
"People often come to hear Mozart or Vivaldi, and then they come back for the lesser- known St.-George or Vitali," said Yann Harleux, the manager of Euromusic, a musical resource group that organizes the majority of the concerts.
Actually, the 12-tone procedures he developed so consistently served to restore, to an extent far beyond that which Mahler had been able to achieve within the traditional harmonic framework, the primacy of motivic-contrapuntal development as a musical resource.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com