Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
Honegger's music is written in a bold and uninhibited musical idiom that combines the harmonic innovations of the French avant-garde with the large forms and massed sonorities of the German tradition.
The history of popular music in the 1970s and '80s is basically that of rock music, which, with its variants, including disco, punk, and rap music, spread throughout the world and became the standard musical idiom for young people in many countries.
While the Seattle music scene in the late 1980s and early 1990s in actuality consisted of various styles and genres of music, its representation in the media "served to depict Seattle as a music 'community' in which the focus was upon the ongoing exploration of one musical idiom, namely grunge".
But at crucial points a different musical idiom asserts itself.
Wisely, Mr. Huang taps this musical idiom judiciously in "Dr. Sun Yat-sen".
As one of the first to incorporate native materials into his works, he helped establish an independent American musical idiom.
Similar(5)
According to musicologist P. Greene, Ilaiyaraaja's "deep understanding of so many different styles of music allowed him to create syncretic pieces of music combining very different musical idioms in unified, coherent musical statements".
Her three worlds are firmly registered by different musical idioms – traditional folk music for the village, a romanticised 19th-century score with waltz themes for the grand hotels where she's employed, and commercial Bollywood dance music for Mumbai.
He quickly embraced the musical idioms of his new country — particularly the openhearted popular idiom associated with Copland.
The millennia old Jewish and Arabic musical idioms share very much in common and run fire in our veins today.
Likewise, a closing set by Mr. Threadgill and his current sextet, Zooid, eradicated boundaries among musical idioms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com