Your English writing platform
Discover Ludwig"musical atmosphere" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a setting that is filled with music, such as a concert or live event. For example, "The outdoor concert provided a beautiful musical atmosphere."
Exact(25)
But, as in most Viennese middle-class homes, music was regularly played in his parents' house, in keeping with the general musical atmosphere of the city.
Pootie LeFleur was born into a musical atmosphere.
"The musical atmosphere is part of the ambient background of the entire show.
In its lyrics, song titles and musical atmosphere, Om seems to be inhaling the mixed fumes of the early mystics.
In an ambient musical atmosphere poised between pleasure and dread, these formulations can take on Delphic power.
Morton was born in the late 19th century in New Orleans and grew up in the city's distinctive musical atmosphere.
Similar(34)
"That musical feeling, atmosphere and unity is so hard to come by these days," he added.
"I also think there's something musical in the atmosphere – a real, living music in the place.
Everyone on our team now fully understands the musical identity and atmosphere of each stage, and once again we discuss our plans for the night at the main entrance, right below United Visual Artists's futuristic gateway.
"Many years of great live music and clubs have created an atmosphere of musical awareness that interprets into music collecting in many ways," said Doug Hanners, creator of the Austin Record Convention (www.austinrecords.com), a twice annual, vinyl-centric event that claims to be the largest sale of recorded music in the country.
This is why graphic designers and artists play an especially critical role in the world of electronic music, helping to convey a DJ's musical sensibility or the atmosphere of an upcoming rave, often more viscerally than a press release or artist's statement ever could.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com