Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
6. Create a glossary of museum terms, such as curator, collection, exhibition, conservation, trustee and archive.
The Los Angeles museum's memberships, which bring in about $8 million a year, range from $25 at the student level to $50,000 for members of the Director's Circle (a status that affords what the museum terms "intimate dinners with artists and the director").
Similar(58)
"Yesterday's car of tomorrow," as Leslie Kendall, the curator at the Petersen museum termed it, the Divan was a rounded three-wheeler that in 1949 appeared on the cover of the popular Sunday newspaper supplement, Parade.
"As it stands," Mr. Jacknis said, "we are a big museum in terms of collection, but in terms of square footage and display space in ratio to our objects, we are tiny.
This year also marks a milestone for the museum in terms of its development.
With the outbreak of the Second World War, the museum's terms of reference were enlarged to include the conflict.
The museum's terms of reference was broadened again in 1953 to include all modern conflicts in which British or Commonwealth forces were engaged.
Visitor studies including studies of experience and expectations of visitors are important for museums in terms of management and development, however few studies have been designed to explore the components of experience expectations for museum visitors.
But Jennifer Northrop, a spokeswoman for the museum, said, "In terms of fund-raising, we're on target".
A frisky museum press release terms the leftward itinerary the Beer Tour and those on the right the Chianti, Frascati, Burgundy, and Rioja Tours.
"They are responsible for virtually all of the things that any museum has, in terms of objects from the trade center," said Mark A. Schaming, curator of exhibitions for the New York State Museum in Albany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com