Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
1974.272.1 and 2002.494.667, were recorded to be Persian and Indian respectively in the Museum cataloguing system, however, they are categorized as Indian and Persian respectively in this paper based on our updated research of weave structure and historical background.
Development of museum cataloguing systems that can interface with shipboard data collection would facilitate this activity.
Similar(58)
The novel would be the museum catalogue.
To pass the time, he drew martyrdoms for his mother using museum catalogues she collected.
His writings can be found in journals, museum catalogues, and several texts.
His work is published in museum catalogues and in scientific publications, including Antiquity and the official journal of the Royal Microscopical Society.
Then, a cognitive-functional model is proposed to explore the visual pragmatic effects of the distance representation in bilingual museum catalogue entries of Chinese landscape paintings, through investigating the presentation and focalisation of distance expressions.
If the current funding system was a museum catalogue, London would feature as Klimt's The Kiss and the rest of England as Munch's The Scream.
Beard had discovered it in a museum catalogue while researching her most recent television show, a program about Caligula, who reigned bloodily for less than four years before being assassinated by members of his Praetorian Guard.
These ideas come through explicitly in Mr. Varnedoe's lucid and gracefully written catalogue, one of the few museum catalogues that has the stature to stand as a book on its own.
His publications on cold war design politics and practices include a monograph, Cold War on the Home Front: The Soft Power of Midcentury Design (University of Minnesota Press, 2010), and essays in numerous collections and museum catalogues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com