Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Offering an appealing elaboration on Debussy and Ravel with its murmuring winds, robust brass effusions and shimmering metal percussion, the work earned Mr. Suh a warm reception at its conclusion.
Adès drops his caustic mien when he portrays those without power: a young maiden is accompanied by crystalline harp and piano, by murmuring winds, by an air of heartbreak.
Earthy sounds--whispering wind, murmuring waters, and rustling leaves--testify to divine glory.
("And how many times a day did he break wind?" Shocked murmuring in court. "When you say bad smell, how bad?") Yet, despite the potential cringe-factor, more of these types of cases are ending up in court.
The score abounds with joyous choruses for cavorting nymphs and shepherds and wondrous music that conjures murmuring streams and wafting winds.
Outside, there was the murmur of wind in the leaves, of voices.
The woods were completely silent, no murmur of wind, not a bird singing.
And then at night: It was a clear moonlit night without a murmur of wind, and the acres of pale sedge were all lit up, giving back much of the light it was receiving, so that the places that were covered with heather melted into a soft blackness and the scattered shadows of the small birches were soft and dark on the cold sedge.
They groped round the windows, invisible, peering, and a rustle rose up, like the dry murmur of dead leaves in the wind, the rustle of innumerable small voices murmuring the word: 'Gaijin, gaijin, gaijin' (foreigner), in pure, repressed surprise.
There, Christian Boltanski has constructed a shrine, Animitas an installation of wind chimes that is like a chorus of murmuring souls.
At the center of a semicircle of string, wind and percussion players stood the vocalist Helga Davis, a kind of murmuring angel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com